Vous devez être connecté pour participer aux conversations !
Arbre

Le Temps des Rêves

Avatar de naniquolas naniquolas Mode Lecture - Citer - 17/09/2016 17:36:14

Quand j'entends la Marseillaise, je me dis qu'il y a quand même un problème. Je ne suis sûrement pas le premier à le relever, mais je constate qu'une partie de cette chanson est devenue totalement en désaccord avec les valeurs de la République dont elle est censée être un symbole.

Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!

Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons


Les enfants de la patrie, à bas la tyrannie, protégeons nos familles : pourquoi pas
La gloire du combat, des femmes et des enfants égorgés : je pense qu'on peut faire chanter autre chose de plus intéressant à nos enfants
Les ennemis c'est des animaux (ils mugissent) au sang impur qu'il faut massacrer : là non, non, et non !

Sérieusement, le sang impur, quoi ! Voldemort, sort de mon hymne national, s'il te plaît !

Alors voilà : j'aimerai bien que le symbole de la France, la chanson que tous les enfants doivent connaître, soit autre chose qu'une exhortation à la haine et au massacre pour la gloire.

D'accord, la Marseillaise, ce n'est pas que ça : on y parle aussi de liberté, de transmission des valeurs, il y a une histoire derrière... Je ne dis pas, mais on n'a peut-être pas choisi le bon couplet, alors... Et puis le gros du problème est quand même ce sang impur qui vient joyeusement bousiller le refrain. Et puis, les couplets... Il y a bien celui de la carrière mais c'est une incitation au suicide et à la vengeance, il y a bien liberté liberté chérie mais les mâles accents ça fait un peu tâche... On a un bref passage sur le fait qu'il faut épargner les braves soldats et tuer plutôt les despotes au couplet 3, mais plus personne ne sait qui est Bouillé.


Bref : pour moi, on a un sérieux problème. Alors, d'après vous :

1) Peut-on y changer quelque chose ?
2) Doit-on y changer quelque chose ?
3) Si oui, que proposer à la place et comment obtenir l'adhésion de tout un peuple (rien que ça) ?

Avatar de MKL MKL Mode Lecture - Citer - 17/09/2016 23:41:44

Je suis incapable de répondre à tes questions mais cela fait un moment que la Marseillaise me sort par les yeux. En Australie, une énorme partie de la population n'est pas d'accord avec l'hymne national et chante autre chose (il me semble que c'est Waltzing Matilda). Du coup des fois dans les stades on pige rien car les haut-parleurs diffusent l'officiel et le public l'officieux ^^

Avatar de Zinzolin Zinzolin Mode Lecture - Citer - 18/09/2016 11:34:09

Je suis entièrement d'accord avec toi. Cela fait très longtemps que je me sens mal à l'aise lorsque j'entends ou que je chante l'hymne nationale et je ne trouve pas ça normal. Le chant est un moment de cohésion extraordinaire, ça rapproche les gens dans quelque chose de beau et de commun. Et nous, on gueule qu'il faut massacrer l'ennemi. Avec les attentats des dernières années, ça me gêne encore plus parce que certains (en sortant d'un concert par exemple) en ont fait un symbole de résistance et de liberté alors que ça raconte la même violence, presque, que ceux contre qui on "résiste".
Mais c'est un symbole de la nation depuis la Révolution, donc depuis la naissance de la République française, et je vois vraiment pas comment on peut changer quelque chose. Mais si on le pouvait, je serais pour fouiller dans les grands poètes reconnus par tous les Français (genre les républicains du XIXe, Hugo, Lamartine etc...) pour trouver un texte beau qu'on mettrait en musique. J'avoue que, personnellement, j'aurais plus pencher pour des textes du XXe, d'Eluard, Aragon, Desnos ou Prévert, en rapport avec la Résistance, mais en remontant un peu plus, on évite les polémiques communistes et stylistiques.
Alors je sais pas si via les réseaux sociaux on peut faire comme les Australiens mais le problème principal, c'est qu'on a pas d'alternative assez forte à diffuser à la place.

Avatar de naniquolas naniquolas Mode Lecture - Citer - 18/09/2016 17:24:47

Après m'être un peu baladé sur internet pour me renseigner sur la question, il semble que le problème ait bien sûr été déjà évoqué . Il y a déjà eu pas mal de propositions (petit échantillon dans les liens en bas de cette pétition : https://www.change.org/p/donnons-de-nouvelles-paroles-%C3%A0-la-marseillaise), et pas des moindres : André Breton, Graeme Allwright... Mais aucune ne me convainc vraiment.
Personnellement je pense qu'il faut garder l'air qui, même s'il n'est pas magnifique, a une puissance évocatrice et permettrait à un nouvel hymne de conserver une partie historique et familière. Suivant l'idée de Zinzolin je suis allé fouiner un peu dans les poèmes de Hugo. Et donc, je vous propose cette version : le couplet est composé des deux premiers quatrains de "France ! A l'heure où tu te prosternes", de Victor Hugo, et le refrain est artisanal :

France ! à l'heure où tu te prosternes,
Le pied d'un tyran sur ton front,
La voix sortira des cavernes
Les enchaînés tressailleront.
Le banni, debout sur la grève,
Contemplant l'étoile et le flot,
Comme ceux qu'on entend en rêve,
Parlera dans l'ombre tout haut :

Français ! Françaises, amis
Enfants de ce pays
Marchons, marchons
Forgeons ensemble la paix dont nous rêvons !


Qu'en pensez-vous ?

Avatar de Hedera Hedera Mode Lecture - Citer - 22/09/2016 11:47:17

J'avais plusieurs idées :
- Le Chant des partisans (mais trop hargneux et trop orienté politiquement).
- Le Temps des cerises ( mais à la fois trop "innocent" et peut-être trop lié à la Commune de Paris... )

Du coup j'aime bien ta proposition, nani ^^
( Ça m'a permis de me rendre compte, dans une sorte de vertige métrique, que la Marseillaise était en octosyllabes, ce qui permettait des interversions hautement cocasses, avec le Gorille de Brassens, par exemple. Ou du Ronsard).

Avatar de Faël Faël Mode Lecture - Citer - 24/09/2016 15:25:36

Je suis d'accord que les paroles de la Marseillaise sont bof (dans la manif du 11 janvier, ça me hérissait le poil).

De là à remporter l'adhésion d'une majorité pour en changer les paroles...
La version avec Hugo me plaît moyennement, je trouve qu'il n'y a pas de message clair dedans (sauf dans le refrain).

Avatar de naniquolas naniquolas Mode Lecture - Citer - 24/09/2016 16:24:56

Merci pour ton avis, Faël !
Je suis mitigé moi-même sur ma proposition : prendre Hugo donne une dimension patrimoniale et historique aux nouvelles paroles, mais c'est un peu déformer et amoindrir son poème que d'en utiliser seulement le début pour introduire un message qui n'est pas le sien (le poème est plutôt centré sur la figure du banni et la virulence de son verbe qui hante les ennemis).
Cela dit, elle a le mérite d'être de bonne facture littéraire et beaucoup moins niaise que toutes les versions "pacifistes" de la marseillaise qui circulent sur le net : je n'aurais pas honte de la chanter.

Je partage une série de citations contre le changement de paroles (attention, je n'ai pas vérifié les sources^^), qui m'ont fait un peu réfléchir :

Jacques CHABAN-DELMAS, « Ayant été élevé dans la vénération de la France, la Marseillaise est pour moi un chant émouvant, entraînant et infiniment précieux.
Heureusement qu'il n'est pas question de changer la musique ; et je ne pense pas qu'il soit absolument nécessaire d'adapter les paroles à notre époque : le présent s'explique par le passé, et c'est le présent qui doit éclairer l'avenir »

Marcel GAUCHET, « On ne réécrit pas l'histoire. On peut juger déphasé par rapport à nos sensibilités actuelles ce vers mais notre effort intellectuel doit être de le replacer dans son contexte, de comprendre le sens qu'il pouvait avoir pour nos devanciers vis-à-vis duquel nous pouvons nous retrouver avec respect sans du tout partager les idées qui sont derrière ce vers malheureux. »

François LEOTARD, « Je ne souhaite pas que l'on change la moindre formule, fusse une virgule, à notre hymne. Pour moi, la Marseillaise est une sorte de monument historique.
Il ne me déplaît pas, par ailleurs, que ce chant, dans ses vers abrupts, nous rappelle combien la frontière est fragile entre la recherche de la liberté et le basculement dans la violence. La révolution est un bloc ; elle a été violence et elle a été liberté. »

Bernard PONS, « (le changement de paroles) ne saurait être envisagée concernant l'hymne national de la France. Ce chant, que nous avons hérité d'une grande période de notre histoire, constitue en effet à mes yeux un témoignage inaltérable de l'attachement de nos compatriotes à leur patrie et de l'adhésion de tous à une haute idée de l'identité nationale. »

Philippe SEGUIN, « C'est sur ces paroles que nos ancêtres ont exalté et défendu la liberté. Elles gardent donc à mes oreilles une signification qui vaut par le rappel implicite de leur contexte.
En chantant et en disant : " Aux armes, citoyens ", je n'appelle évidemment personne à prendre les armes. Je célèbre plutôt un culte à des principes et à leurs défenseurs en prononçant des paroles qui ont une valeur quasi sacramentelle. »


Je suis d'accord pour voir en la Marseillaise un "monument historique", et pour ne pas nier la partie violente de la révolution française. "On ne détruit pas Versailles sous prétexte que c'est un symbole de l'absolutisme", ai-je lu ailleurs.
D'autres soulignent également le caractère international de notre Marseillaise, qui a été reprise dans plusieurs pays en des heures mouvementées.

Je ne prétends pas nier à la Marseillaise sa qualité de témoignage, de patrimoine, de chant de liberté. Mais j'aimerais aujourd'hui avoir un chant à clamer fièrement sans avoir l'impression de passer pour un barbare fanatique.
Alors d'accord, on peut chanter la Marseillaise en étant fier du symbole et sans adhérer aux idées de ses paroles. Mais on l'apprend aussi à nos enfants, et ils n'ont pas forcément les ressources pour prendre cette distance, et je voudrais pouvoir leur faire chanter un hymne en adhérant à son message.

Pour moi, la mélodie suffit à conserver cet aspect patrimonial, elle est chargée d'une longue histoire qui dépasse nos frontières et mérite de retentir encore.
Les paroles originelles sont intéressantes à visiter comme un musée.
Les paroles nouvelles devraient garder cette exhortation à se lever pour la France, à avoir le courage de se battre quand il le faut : c'est ça qui fait vibrer les tripes et qui rassemble un peuple vers un même but. Un pacifisme généraliste et mielleux ne me semble pas du tout approprié, et c'est un peu ce que je reproche aux versions comme celles de Graeme Allwright, même si leur message est louable.
Essayer de lisser les paroles ("sang ennemi" au lieu de "sang impur" par exemple, je crois que l'abbé Pierre l'avait proposé) en se calquant dessus me semble vain également, justement parce que ces paroles sont un témoignage historique et que les maquiller ainsi leur fait perdre leur athenticité, qui est la seule qualité que je leur trouve vraiment. Ce serait comme restaurer un château fort en repeignant les tourelles et en ajoutant des arabesques pour faire plus élégant.
Donc je pense qu'il faut réécrire des paroles qui prônent le courage, l'engagement, le sentiment d'appartenir à la patrie, mais sans cette folie sanguinaire qui transpire par tous les pores de la version actuelle.

A ce stade, on peut penser cela :

Bernard Clavel
"Il est certain que si l'on se donne la peine de lire le texte complet de la Marseillaise, on a peine à en croire ses yeux. Mais je ne pense pas :
1) que qui que ce soit puisse en proposer un que nous trouvions acceptable. Tout ce que j'ai vu dans ce domaine ne vaut pas trois sous ;
2) que, même si un poète pacifiste de génie se présentait, son oeuvre puisse être acceptée par un peuple qui ne rêve que de cocardes et par des hommes politiques qui ne pense qu'à vendre des armes.
Je crois très sincèrement que ce combat qui vous honore est perdu d'avance."


Et pourtant j'ai bien l'impression que, vu les événements actuels, beaucoup de gens grincent des dents en chantant notre hymne. Je pense que si on leur propose un texte qui ne viendrait pas remplacer la version historique, mais donner une alternative à chanter sincèrement tous ensemble dans les moments difficiles, beaucoup seraient prêts à le reprendre en cœur.
Le reste est une histoire de communication et de politique : utiliser les réseaux sociaux, convaincre des personnalités influentes, etc., pour que cette fameuse version non encore écrite arrive aux oreilles de ceux qui l'attendent peut-être.

Avatar de Faël Faël Mode Lecture - Citer - 07/10/2016 13:34:53

Ils sont bien gentils, ces intellectuels, mais quand je chante la Marseillaise, je ne me dis pas "Ah, nos ancêtres ont vaillamment combattu !". Non, je me demande pour qui nous chantons cette chanson aujourd'hui, contre qui est dirigée cette violence, qui sont les ennemis de la France ?
J'aime bien la phrase de Clavel ^^
Mais je suis sûr que c'est possible, de trouver de bonnes paroles. Faut engager un bon parolier ! ^^