Vous devez être connecté pour participer aux conversations !
Arbre

Le Temps des Rêves

Avatar de poulix poulix Mode Lecture - Citer - 13/10/2016 22:42:36

Il y aura toujours une part de mystère
Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine

Avatar de naniquolas naniquolas Mode Lecture - Citer - 14/10/2016 08:36:10

C'est joli mais j'ai l'impression qu'il manque un petit truc pour faire son effet...
Peut-être que ça donnerait un peu plus de tension si tu mettais le premier vers à la fin ?

Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine
Il y aura toujours une part de mystère


Spoiler - Afficher

je m'autocite, mais je trouve qu'il y a de jolis échos entre ces deux poèmes :

Quand je t'imagine, je trace les contours
De ce que j'ai cru comprendre de toi
Je ne saurais jamais
Combien mon dessin se trompe


Avatar de Zinzolin Zinzolin Mode Lecture - Citer - 16/10/2016 20:12:56

Je ne suis pas trop convaincue par le changement de la place du premier vers parce que ça sonne trop "chute idéale", un peu lourde et planplan.

J'aime bien ce petit bout de réflexion. J'ai juste du mal avec la formulation ambiguë du troisième vers qui m'a donné pas mal à réfléchir pour le faire entrer dans la série. J'avais d'abord compris "les paroles qu'on dit et celles qu'on reçoit", ce qui ne colle pas avec le reste, et après j'ai compris "les paroles telles qu'elles sont dites et ces mêmes paroles telles qu'elles sont reçues par le gars en face". Du coup, si on comprend comme moi à première lecture, ça rend le vers un peu bateau, comme du remplissage selon un schéma imposé, ce qui n'est pas du tout le cas. Bref, je suis peut-être la seule à qui ça fait ça mais peut-être une reformulation moins problématique est-elle envisageable ?

Avatar de poulix poulix Mode Lecture - Citer - 21/10/2016 10:28:14

Zinzolin, pour ta remarque sur l'ambiguité du vers "entre les paroles dites et les paroles reçues", je vois ce que tu veux dire mais, pour l'instant, je n'ai pas trouvé d'autre formulation assez efficace et élégante et j'attends de voir si c'est vraiment susceptible de poser problèmes à d'autres.

Sinon, je suis assez d'accord avec vos message sur le vers "il y aura toujours une part de mystère"

Deux propositions, qui, je pense, claquent plus

Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine
Mystère


ou

Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine

Avatar de naniquolas naniquolas Mode Lecture - Citer - 21/10/2016 13:29:27

J'aime bien la deuxième solution^^. C'est un peu contourner le problème mais je trouve ça assez poétique de laisser le lecteur mettre ce qu'il veut dans ces espaces, on sent d'autant plus qu'ils sont insaisissables.

Avatar de bleuzwenn bleuzwenn Mode Lecture - Citer - 21/10/2016 16:47:57

J'avais compris comme Zinzo à la première lecture...donc il faudrait peut-être trouver une autre formulation, quitte à déployer l'idée sur deux vers, évoquant l'écart entre ce que l'on veut dire et ce que l'on dit ; entre ce que l'on dit et ce que ce que l'on dit veut dire ; et entre ce qui nous est dit et ce que l'on comprend.

Personnellement je préférais le premier remaniement de nani, même si comme Zinzo, je trouve que le rejet du vers à la fin fait un peu bateau. Le remaniement avec simplement "Mystère" à la fin, ça me fait tellement penser aux magiciens lorsque j'étais petite, qui faisaient de grands gestes en disant "Mystère !!! Mystère !" que j'ai du mal ne pas sourire, ce qui ruine un peu l'effet d'abord créé par le poème.
Le dernier remaniement me pose question. La suppression du vers me donne l'impression d'une strophe inachevée, d'une idée à peine suggérée, même si je suis d'accord avec Nani sur l'ouverture de l'interprétation permise au lecteur.

Autre possibilité, retravailler le dernier vers du premier remaniement : "il y aura toujours une part de mystère". Un vers plus court, sous cette forme : "(nom d'un)mystère", ou "(adjectif) mystère", claquerait bien, il me semble. Cela te permettrait de qualifier ce mystère et d'exprimer complètement l'idée au coeur de ce poème.
Ca peut être un mystère nécessaire, insondable, intemporel, insaisissable, etc.
Cela rendrait moins ouvert le sens pour le lecteur, puisque tu donnerais un point de vue, mais le poème claquerait davantage et pousserait d'autant plus à la méditation.

Avatar de Zinzolin Zinzolin Mode Lecture - Citer - 21/10/2016 20:18:00

Je suis d'accord avec Bleuzwenn pour l'analyse des deux reformulations. (Moi aussi j'ai pensé au magicien !^^)
Et pourquoi pas effectivement un petit adjectif pour accompagner le mystère...

Avatar de MKL MKL Mode Lecture - Citer - 27/10/2016 19:38:43

J'apprécie sans arriver à me prononcer sur tout cela. Chaque remaniement à son petit truc.

Avatar de poulix poulix Mode Lecture - Citer - 04/12/2016 18:42:38

Après murissement, je pense que je vais rester sur :

"Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine"

Parce que le côté "rajouter un adjectif avant "mystère" : j'ai essayé et ça me fait l'effet d'être pompeux et un peu pédant.
Parce que la nuance sur "entre les paroles dites et les paroles reçues", après tout, ne me dérange pas et je laisse le lecteur choisir le sens qui s'imposera à lui.
Oui, voilà, ce poème est un poème à écrire par le lecteur ;-b

Avatar de Zinzolin Zinzolin Mode Lecture - Citer - 05/12/2016 09:00:20

Très bon concept ! Qu'il se remue un peu, ce lecteur !