Retour à la conversation
Arbre

Le Temps des Rêves

Zinzolin, pour ta remarque sur l'ambiguité du vers "entre les paroles dites et les paroles reçues", je vois ce que tu veux dire mais, pour l'instant, je n'ai pas trouvé d'autre formulation assez efficace et élégante et j'attends de voir si c'est vraiment susceptible de poser problèmes à d'autres.

Sinon, je suis assez d'accord avec vos message sur le vers "il y aura toujours une part de mystère"

Deux propositions, qui, je pense, claquent plus

Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine
Mystère


ou

Entre les désirs et ce qui s'exprime
Entre les paroles dites et les paroles reçues
Entre les pensées tues et celles que l'on devine