J'ai bien aimé et me suis laissé emmener, même si il y a quelques trucs qui me gênent. Je pense que tu peux l'améliorer encore
Au début, j'accroche avec les "k" couvert, couleur, que. Ça entame le poème sur un manque de fluidité, alors que tout au long de la première strophe il y a beaucoup de L faisant "couler" le texte.
J'allais dire, je trouve que "purs fruits de vieillesse" est très bien, mais... L'ocre des feuilles automnales est un cycle naturel, et non la conséquence de la vieillesse des arbres. Ça me donne l'impression que tu affirmes une bêtise... Ou ai-je mal interprété ?
"Elles emportent son cœur, à jamais"
Aïe ! Je pense que la virgule casse tout. Tu l'as peut-être mise pour que "à jamais" fasse conclusion plus clairement, mais le frein dans le rythme tue et donne à mes yeux une connotation beaucoup plus bateau...
"Ses feuilles sans peine s'unissent au vent,"
Sans peine est-il vraiment nécessaire ? Si tu le mets, ça ajoute une touche de concision " il est si vieux que ..." , mais en l'enlevant, c'est implicitement classe " Ses feuilles s'unissent au vent" pouf, comme ça : ça revient à dire la même chose mais plus subtilement. A ta guise ! ~
Je vais suivre tes conseils Contraste et je vais aussi revoir "purs fruits de vieillesse" qui semble gêner.
Couvert des couleurs du chagrin
Que l'automne laisse à la nature,
Il voilait la terre d'une ombre
Immobile au centre des plaines.
Le tronc blessé par les âges
Est surmonté d'une main de feu,
Présentant au regard le bronze
Et l'ocre d'un cycle impitoyable .
Ses feuilles s'unissent au vent,
Larmes écrasées par les cieux gris.
Aidées du temps et de ses armes,
Elles emportent son coeur à jamais.
Je suis mitigée concernant le "impitoyable" mais cela vient peut être de moi. Ça fait toujours un peu peur de modifier des textes avec ceux qui les ont écrits, enfin en poésie surtout, parce que tu ne sais absolument pas si ce que tu dis/fais/proposes tient la route ...
J'approuve, je trouve que "impitoyable" est très dur...
(et j'approuve aussi la suite du commentaire, d'où la nécessité d'écrire les choses correctement à mon avis, de parler franchement mais avec précaution)
J'approuve je trouve que "impitoyable" est très dur...
(et j'approuve aussi la suite du commentaire, d'où la nécessité d'écrire les choses correctement à mon avis, de parler franchement mais avec précaution)
Couvert des couleurs du chagrin
Que l'automne laisse à la nature,
Il voilait la terre d'une ombre
Immobile au centre des plaines.
Le tronc blessé par les âges
Et surmonté d'une main de feu,
Présente aux regards avides
L'ambre et l'ocre d'un automne naissant.
Ses feuilles s'unissent au vent,
Larmes écrasées par les cieux gris.
Aidées du temps et de ses armes,
Elles emportent son coeur à jamais.
Ce poème a bien évolué depuis sa première version ! Et il a évolué en bien.
Les deux première strophes sont vraiment réussies je trouve, la seule chose que je pointerais c'est la répétition de "automne" : je ne sais pas si elle est volontaire mais elle n'est pas très heureuse à mon avis.
J'ai quand même un peu de mal avec la fin (tiens, d'ailleurs, un des seuls passages qui n'a pas été modifié par rapport à la version originale^^) notamment les deux derniers vers : l'avant dernier est formulé étrangement, et je le trouve un peu lourd, quand au tout dernier l'idée pourquoi pas mais la formulation est quand même un peu "cliché" à mon goût. Surtout avec le "à jamais". Pourquoi ne pas essayer quelque chose de plus personnel, trouver des images plus inattendues ?
Couvert des couleurs du chagrin
Que l'automne laisse à la nature,
Il voilait la terre d'une ombre
Immobile au centre des plaines.
Le tronc blessé par les âges
Et surmonté d'une main de feu
Présente aux regards avides
L'ambre et l'ocre, d'un automne naissant.
Ses feuilles s'unissent au vent
Larmes écrasées par les cieux gris,
Animées par le joug du temps
Emportées au-delà de l'aube.
Personnellement, je préfère ! (toujours aussi prompt à retravailler, dis donc !)
Je suis motivé en ce moment ^^ Quant à créer en revanche il faut que je m'y remette ^^
Je n'ai pas relu la première version mais en tout cas, la toue dernière me plaît ! J'ai juste un petit problème de rythme sur le dernier vers le la deuxième strophe. Pour qu'il passe, je dois faire dans ma tête une pause au milieu...du coup je me demandais si une virgule pourrait casser cette impression de déséquilibre...
En tout cas, contente de te revoir parmi nous (et l'écriture revient toujours, pour autant que je sache) !
Sympa ! Je n'ai pas non plus relu le début du sujet, mais j'aime plutôt le poème comme ça