Spoiler - Afficher
L'épilogue se répète encore
Au fond c'était voulu...
Que pouvais-je faire d'autre sinon laisser;
S'acheminer le temps...?
L'introduction résonne, se suivent les secondes.
Allons laisse les donc fuir, nous l'avons bien cherché.
Je vois au loin que s'éloigne ton ombre.
Ne la fais pas attendre, sans elle ton coeur sombre.
À mes côtés l'amour se fige,
Éclair nacré dans le givre.
L'épilogue se répète encore
Au fond c'était voulu...
Que pouvais-je faire d'autre sinon laisser;
S'acheminer le temps...?
L'introduction résonne, se suivent les secondes.
Allons laisse les donc fuir, nous l'avons bien cherché.
Je vois au loin s'éloigner l'onde
Ne la fais plus attendre, ne te fais pas prier.
À mes côtés l'amour se fige,
Éclair nacré dans le givre.
J'ai aimé du début à la fin! J'aime beaucoup et j'avais une très belle image, d'un instant fragile et en même temps plein d'émotion! Bravo!
assez d'accord avec wen, en particulier la dernière image que je trouve très esthétique;-)
Le rythme est original, j'aime beaucoup ce balancement de deux vers. Et j'aime aussi le fait de ne pas bien comprendre où tu veux aller, où tu nous emmènes, de se laisse simplement porter par les mots et les images qu'ils proposent.
J'aime aussi ! très belle image finale, je confirme, et même si tu restes encore très abstrait et très musical (ce que j'apprécie), ce coup ci ton texte me parait vraiment avoir une unité, les images s'enchaînent et se complètent bien, j'ai eu un vrai tableau dans la tête !
Petite remarque : "allons laisse les donc fuir" : à mon avis le "donc" est en trop : ça rajoute une sonorité en "on" et c'est moins fluide que "allons laisse les fuir".
Merci !
tout pareil que les autres, ton texte est très plaisant. Petit bémol en revanche (de mon point de vue) sur la rime ombre/sombre qui ne colle pas avec tes autres vers, mais ce n'est qu'un tout petit cailloux sur la plage de ton poème.
Merci tout le moooooonde ^^
Même ressenti que les autres sur la réflexion, la musicalité et les images. Tout doucement, simple et profond.
Juste, même bémol que MKL sur la rime ombre/sombre.
EDIT: Correction des vers 7/8 (j'ai laissé le poème original en spoiler).
Je ne suis pas sûr d'avoir bien saisi mis ton texte transporte quelque part. J'aime bien ça (:
C'est bien mieux avec cette modification, je trouve !