Hantant sans relâche les flots et les rêves
De la mer de Barents à celle du Labrador
Du marin chevronné au gosse sur la grève
Tu vis toujours dans les cordes des bandores
Mère monstrueuse des titans océaniques
Tu vogues en compagnie de Lyngbakr
En suivant les marées, méthodiques, mécaniques
Faisant de vos dos des îles, funeste simulacre
Hafgufa, tu peux être fière de ton rejeton
Le Kraken qui lui parcourt les sept mers
Envoyant sans scrupule les bateaux par le fond
Bien que ton leurre soit tout aussi pervers
Est-ce vraiment le chant des sirènes
Qu'Ulysse entendit lors de son odyssée ?
Ou bien était-ce toi, maudite Reine
Fêtant ta victoire sur les corps des naufragés ?
Mickaël Landès
Le 11 mai 2015
Je m'étais connecté pour répondre à la critique que Wen avait faite sur ma nouvelle : Le patron...
mais bon en tout poète qui se respecte, j'me suis dit : Tiens, je vais aller faire un tour au rayon poésie avant.
Et là : WOW.
J'ai adoré. Je n'ai pas grand chose à dire sur ce texte. Si ce n'est que... j'ai tout aimé. La musicalité et l'histoire que ce texte raconte.
Bref, merci d'avoir partagé cette trouvaille de ta plume MKL

J'ai bien aimé ! Le ton, l'histoire, les rimes qui donnent un bon côté épique.
"Tu vogues en compagnie de Lyngbakr" -> j'ai eu du mal avec le rythme de ce vers par rapport à ceux qui l'entourent
"Bien que ton leurre soit tout aussi pervers" -> Ce vers ne me plaît pas trop mais j'ai du mal à savoir pourquoi
Et puis merci pour ces nouvelles références que tu m'apprends !
Pour la rythmique du vers je crois savoir: Lyngbakr n'est pas un mot habituel pour l'oeil et du coup un ralentissement se fait au niveau de la lecture (il m'a fallu un temps d'adaptation ^^ ) et le son "acr" est très guttural par rapport aux vers précédents. Malheureusement je ne peux pas vraiment le changer. Mais merci Nani pour ton com.
j'aime bien, le rythme est assez enlevé, on ne s'ennuie pas... Je regrette de ne pas avoir assez de connaissances en mythologie scandinave pour reconnaître un nom ou deux (à part Kraken, mais ça ne compte pas^^). Mais ça n'empêche pas de saisir les idées principales et les images de fond. j'ai hâte de voir ce que donnera le recueil (quand tu l'auras écrit).
Merci Faël. C'est justement ce que j'essaie de faire: faire découvrir des histoires, des légendes sans avoir trop besoin pour le lecteur de faire des recherches pour piger l'essentiel. Par contre j'ai dû faire pas mal de recherches en amont.
Je serai un peu moins enthousiaste. Personnellement les noms (le fait de ne pas connaître la plupart d'entre eux ainsi que leurs sonorités assez difficiles) m'ont empêchée de rentrer dans le poème. Je suis ravie d'avoir appris le mot "bandore" mais ça m'a obligée à aller fouiller dans le dictionnaire. S'il n'y avait que lui, j'aurais été ravie mais comme ça s'ajoute aux noms, je trouve que ça fait beaucoup de zones d'incompréhension dans le poème. Par contre, il y a quand même des choses que j'aime. J'adore les sonorités d'Hafgufa et j'aime beaucoup le vers "Du marin chevronné au gosse sur la grève" qui porte en lui un contraste très marquant et beau.