Retour à la conversation
Arbre

Le Temps des Rêves

Avec l'interprétation officielle, pas mal de chose s'expliquent.

Spoiler - Afficher


Je ne pense pas que ce soit obligatoire de préciser pour les saints, mais moi je les imaginais en statues écroulées.

Hum... Peut-être "La poussière, retourne à la poussière !" ?

– Il est entré comme le Sauveur…
– Non ! comme l’Idole impie des hérétiques, comme un soleil inca !


En fait c'est plus l'énervement/indignation/protestation qui ne me convainc pas. Le "Non !" surtout, tout seul avec son point d'exclamation, j'ai du mal à le faire résonner. Une virgule, plutôt ?

Quant au soleil incas j'aime bien l'idée mais le problème c'est que ça reste très lumineux et même dans ce contexte j'ai du mal à sentir l'agressivité de l'insulte dans "inca". Du coup c'est un énervement pas très péjoratif...