Retour à la conversation
Arbre

Le Temps des Rêves

J'adore ce poème. Les sonorités de l'anglais, la tristesse du thème et la douceur du tout...


Ne vous privez pas du plaisir de chercher dans le dictionnaire (sur internet ou ailleurs), mais je sais que vous êtes tous de gros flemmards et personnellement je ne suis pas bilingue donc je vous met les mots que je n'avais pas saisis en spoiler, ça peut en aider certains, parce que ce poème vaut vraiment le coup d'être compris.


Spoiler - Afficher

Netted an infant : prirent un bébé dans leur filet
Spawning : "rejeton", enfant, progéniture
Shallows : les hauts fonds, le lieu de la plage où t'as largement pied
Ducking : pushing under the water
knobs : extrémité ronde de quelque chose
gravel = graviers
minnow : en gros, poisson (type carpe)
waded : avança difficilement dans de l'eau ou un liquide visqueux
hauled : tiré au loin (hameçonné)
limbo : les limbes
glitter : ensemble de choses brillantes et éparses
briny : salé
to smart = avoir mal, à la fin...