Retour à la conversation
Arbre

Le Temps des Rêves

J'aime assez l'histoire et les images avec lesquelles tu la raconte, mais il y a plusieurs choses qui me bloquent.

Spoiler - Afficher


"je me complaisais dans ce bonheur" : pour moi se complaire c'est clairement péjoratif, est-ce que c'est le cas ici ?
"Les portes s’entrouvrèrent à peine" : s’entrouvrirent !^^

"Je me complaisais dans ce bonheur
Qui n’eut pas la durée escomptée"

Le "durée escomptée" tout à coup si objectif, si froid, a plutôt tendance à me faire sortir du texte, ici. Parfois ce procédé fonctionne et me fait voir les choses avec une espèce de distance ironique, de simplicité agréable, mais là ça ne m'accroche pas.


"SI beau et si violent est ce sentiment
Quand de là je fus balancé
Après m’avoir emporté au-dessus des vents"

C'est ce passage avec lequel j'ai le plus de mal. D'abord à cause des deux inversions des deux premiers vers, la première surtout ne me convainc pas, et puis à cause de la construction :

"Si beau et si violent est ce sentiment quand de là je fus balancé après m'avoir emporté au dessus des vents. "

Le "quand" me paraît un peu bancal, je ne comprends pas pourquoi on passe du présent "est" au passé simple "fut" (pour moi il faudrait soit deux fois du passé simple, soit présent puis passé composé), et je ne comprends pas non plus à quoi se rapporte le "m" de "m'avoir emporté". Du coup j'ai eu un peu de mal à profiter du sens de ces trois vers...

Pour le dernier vers, j'ai eu du mal à faire le lien avec ce qui précède, mais sinon je crois qu'il faut dire "La joie, je n'en connais que les peines", ou bien "De la joie, je ne connais que les peines".




En fin de compte j'aime vraiment bien l'image de la porte de lumière qui s'entrouvre puis claque, mais j'ai du mal à ressentir réellement quelque chose en lisant ce poème.