Retour à la conversation
Arbre

Le Temps des Rêves

(Poulix sort la tête de son dictionnaire anglais-français)
Je crois que j'aime. On sent une certaine nostalgie. L'ambiance est noire mais adoucie par un regard qui prend du recul et qui garde une certaine tendresse distante.
Et je crois que, une fois la barrière du vocabulaire, j'aime bien les poèmes en anglais.
Petit bémol pour "a veil of frost will be your cover" qui m'a heurtée au niveau du rythme (un pied en trop si je ne m'abuse)

De même, j'ai trouvé le mot "fun" un peu déplacé dans le contexte.